“斗蓬”常见的正确英文表述是 “cloak” ,它指的是一种有袖或无袖、通常可以披在肩上、长度到脚踝或膝盖附近的外套,常带有一种复古或神秘的色彩,在文学作品、历史题材或特定风格的时尚设计中较为常见。
另外,“cape” 也有类似含义,不过它通常指无袖、长度一般到腰部或臀部,相对更短小轻便的一种披肩式外套。
而“斗蓬”如果存在书写错误,实际想表达的是“斗篷”,其英文同样是 “cloak” 或 “cape”(根据长短等特征区分使用 )。