“强词夺理的”可以用英语表达为 “specious”、“sophistical” 或 “unreasonable and contentious (in a way of trying to justify oneself by forceful argument)”(后一种为描述性短语)。具体使用可根据语境选择:
1、 Specious:
含义:看似有理,实则谬误;强词夺理的。
例句:His specious arguments failed to convince the audience.(他强词夺理的论点未能说服听众。)
2、 Sophistical:
含义:诡辩的;强词夺理的。
例句:The sophistical reasoning of the defendant was easily refuted by the prosecutor.(被告的强词夺理很快被检察官驳倒。)
3、 Unreasonable and contentious (in a way of trying to justify oneself by forceful argument):
这是一个描述性短语,用于更详细地描述“强词夺理的”行为,即不讲道理且好争辩,试图通过有力的论据来为自己辩解。
例句:His unreasonable and contentious attitude made the discussion difficult.(他强词夺理的态度让讨论变得困难。)