“不活泼地”可以翻译为 “unenergetically” 或 “lethargically”,具体使用哪个词取决于语境:
* unenergetically: 强调缺乏活力或能量,常用于描述行为、动作或表现方式。例如,“He moved unenergetically across the room.”(他无精打采地在房间里走动。)
* lethargically: 更侧重于描述一种迟缓、昏昏欲睡的状态,常用于形容人或动物的精神状态。例如,“The cat lay lethargically in the sun.”(那只猫懒洋洋地躺在阳光下。)