“君王似的”可以翻译为 “king-like” 或 “monarch-like”,这两个表达都带有类似君王、具有君王气质或风范的含义。
King-like:直接关联到“king”(国王),强调具有国王般的特质或风范。
Monarch-like:“monarch”意为“君主”,同样传达出君王般的气质或形象。
根据具体语境和想要强调的侧重点,可以选择其中一个更合适的表达。例如,在描述某人具有君王般的威严或风范时,可以使用“He had a king-like/monarch-like demeanor.”(他有着君王般的风范。)