“清除污物”可以翻译为 "remove dirt/waste/contaminants" 或 "clean away filth/debris",具体使用可根据语境调整:
Remove dirt/waste/contaminants(更正式,强调“移除”动作,适用于技术或专业场景,如环保、清洁行业)
例句:The new device is designed to remove contaminants from industrial wastewater.
(新设备旨在清除工业废水中的污染物。)
Clean away filth/debris(更口语化,强调“清理干净”的结果,适用于日常场景)
例句:We need to clean away the debris left by the storm.
(我们需要清理风暴留下的残骸。)
Sanitize(消毒,适用于需要灭菌的场景)
例句:The lab must be sanitized after each experiment.
(实验室每次实验后必须消毒。)
Purge(彻底清除,常用于工业管道或系统)
例句:The pipeline needs to be purged of impurities.
(管道需要清除杂质。)
根据具体语境选择最贴切的词汇即可!