“吵吵嚷嚷地反对”可以翻译为 “make a clamorous protest against” 或 “raise a clamorous outcry in opposition to”。
“clamorous” 意为“喧闹的;吵闹的”,强调声音大且嘈杂。
“protest” 意为“抗议;反对”,与“反对”意思相符。
“raise an outcry” 也是表达“强烈抗议;大声疾呼反对”的常用短语,加上“clamorous”更强调吵闹的特性。
这两个表达都准确地传达了“吵吵嚷嚷地反对”的含义,可以根据具体语境选择使用。