“切细烟丝”可以翻译为 “finely cut tobacco strips” 或 “shredded tobacco”。
“finely cut tobacco strips” 强调了烟丝被切得很细的状态,“finely”表示精细地、细致地,“cut”表示切割,“tobacco strips”指烟草条或烟丝。
“shredded tobacco” 则更简洁地表达了烟丝被切碎或撕成细条的意思,“shredded”是“shred”(撕碎、切碎)的过去分词形式,用作形容词描述烟丝的状态。