“苍翠繁茂的”可以翻译为“lush and verdant” 或者 “lush and luxuriant” 。
“lush”有“(植物)繁茂的,郁郁葱葱的”意思;“verdant”侧重于“(植被等)翠绿的,青葱的” ;“luxuriant” 意为“(植物)茂盛的,繁茂的” 。这几个词搭配使用,能较好地传达出“苍翠繁茂”所描绘的植物生长旺盛、绿意盎然的状态。
例如:The lush and verdant forest is home to a variety of wildlife.(这片苍翠繁茂的森林是各种野生动物的家园。 )