“酒醉”常见的英文表达有 “drunk”、“intoxicated” 或 “tipsy”,具体使用哪个词取决于语境和想要表达的醉酒程度:
Drunk:这是最常用的词汇,表示“喝醉的;醉酒的”,既可以作为形容词,也可以作为动词的过去式和过去分词(drink的过去式是drank,过去分词是drunk,但“drunk”单独作形容词时更为常见)。例如:
He was too drunk to drive home.(他喝得太醉了,不能开车回家。)
Don't drive if you're drunk.(如果你喝醉了,就不要开车。)
Intoxicated:这是一个更为正式或书面的词汇,表示“喝醉的;陶醉的”,常用于法律或医学语境中。例如:
He was arrested for driving while intoxicated.(他因酒后驾车被捕。)
Tipsy:这个词汇表示“微醉的;略有醉意的”,通常用于描述轻微的醉酒状态。例如:
After a few glasses of wine, she started to feel a bit tipsy.(喝了几杯葡萄酒后,她开始有点微醉了。)