“隆重的”常见英文表达有 solemn、grand 或 ceremonious,具体使用需根据语境判断:
1、 solemn
侧重“庄重、严肃”的氛围,常用于宗教仪式、葬礼等场合。
例句:The funeral was a solemn occasion.(葬礼是个庄重的场合。)
2、 grand
强调“盛大、豪华”的规模,多用于庆典、婚礼等。
例句:They held a grand wedding.(他们举办了一场盛大的婚礼。)
3、 ceremonious
指“仪式感强、正式”的场合,突出程序或礼仪的规范性。
例句:The coronation was a highly ceremonious event.(加冕礼是个仪式感极强的活动。)
选择建议:若强调氛围的严肃性,用 solemn;
若强调场面盛大,用 grand;
若强调仪式程序的规范性,用 ceremonious。