“疲惫地走”可以用以下几种英文表达方式,具体选择取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 Walk wearily
这个短语直接传达了“疲惫地走”的意思,其中“wearily”是副词,修饰动词“walk”,表示行走时带有疲惫的状态。
2、 Trot along tiredly(如果指的是较为轻快但因疲惫而显得吃力的步伐)
“trot”通常指小跑或轻快的步伐,但加上“tiredly”后,就表示这种步伐是因疲惫而显得吃力的。不过,这个表达相对较为具体,可能不完全适用于所有“疲惫地走”的情境。
3、 Drag oneself along(强调极度疲惫,几乎难以移动)
这个短语描述的是一种极度疲惫的状态,几乎是在勉强移动自己。它比“walk wearily”更能表达出疲惫到几乎无法行走的程度。
4、 Stagger along(强调因疲惫或虚弱而蹒跚前行)
“stagger”意为蹒跚、摇摇晃晃地走,加上“along”后,表示因疲惫或其他原因(如虚弱、醉酒等)而蹒跚前行。
在大多数情况下,“walk wearily”是最直接且常用的表达方式,能够准确地传达“疲惫地走”的意思。如果想要强调疲惫到几乎无法行走的程度,可以使用“drag oneself along”;如果想要描述因疲惫而蹒跚前行的状态,则可以使用“stagger along”。