“细则”常见的英文表达是 “detailed rules” 或 “bylaws”,也可根据具体语境使用 “regulations”“specific rules”“implementation details” 等。以下为你详细介绍:
含义:强调规则的详细性和具体性,侧重于对整体规则或政策的细化说明。
例句:The company has issued detailed rules for the new project to ensure smooth implementation.(公司为新项目发布了详细细则,以确保顺利实施。)
含义:通常指组织、机构或社团内部的章程细则,是对其基本章程的补充和细化,具有法律效力或内部约束力。
例句:The board of directors reviewed and approved the new bylaws of the association.(董事会审查并批准了协会的新细则。)
含义:指为了实现某种目标或规范某种行为而制定的规则、条例,可涵盖从宏观政策到具体操作细则的多个层面。
例句:The government has issued new regulations on environmental protection.(政府发布了新的环境保护细则。)
含义:突出规则的针对性和特定性,通常用于明确某一特定领域、活动或情况下的具体要求。
例句:Here are the specific rules for participating in the competition.(以下是参加比赛的具体细则。)
含义:更侧重于实施过程中的具体安排和步骤,强调如何将计划或政策转化为实际行动。
例句:The project manager presented the implementation details of the new system.(项目经理介绍了新系统的实施细则。)