“联合在一起地”可以翻译为 “jointly” 或 “in unison” ,具体使用哪个取决于语境:
jointly: 强调共同、联合地做某事,常用于描述双方或多方共同参与或承担责任的情况。例如:They jointly invested in the project.(他们联合投资了这个项目。)
in unison: 侧重于表达动作、行为或意见等的一致性、同步性,常用于描述人们同时做相同的事情或持有相同的观点。例如:The audience sang in unison.(观众齐声歌唱 。)