“族长的”可以翻译为“the patriarch's” 或者 “the chief's”(在特定语境,如部落首领等情况下) ,具体使用哪个要根据“族长”所指对象以及上下文语境来决定。
the patriarch's: “patriarch” 通常指家族、宗族或部落中的男性长辈、族长,带有一种传统、权威且往往有较长历史传承的意味,常用于描述有深厚文化或历史背景的家族或部落中的族长。例如:The patriarch's decision was final.(族长的决定是最终的。 )
the chief's: “chief” 含义更广泛,可用于各种组织的首领,在描述族长时,如果该族群规模较小,组织结构相对简单,或者语境比较随意、非正式,“the chief's” 也是合适的选择。例如:The chief's words carried great weight in the village.(族长的话在村子里很有分量。 )