“绊倒”常见的英文表达是 trip 或 stumble,二者在描述因意外而失去平衡、摔倒这一动作时较为常用,具体区别如下:
trip:侧重于指被某物(如石头、绳子、不平的地面等)绊到而摔倒 ,更强调因外部障碍物导致摔倒这一行为。
例句:He tripped over a rock and fell.(他被一块石头绊倒,摔倒了。)
stumble:通常表示走路时不稳、踉跄,可能因地面不平、视线受阻等原因,脚步出现错乱而差点或实际摔倒,不一定有明显外部障碍物直接绊倒。
例句:She stumbled in the dark and nearly fell.(她在黑暗中踉跄了一下,差点摔倒。 )