“落伍”常见的英文表达有 outdated、obsolete、behind the times,具体使用可根据语境和表达侧重来选择:
outdated:侧重于指某物或某观念已经过时,不再符合当前的标准或需求,强调与时代发展脱节。
例句:This old computer is outdated and can't run the latest software.(这台旧电脑过时了,运行不了最新的软件。)
obsolete:意思与“outdated”相近,但程度更深,通常表示某物或某方法已经完全不再使用,被新的、更先进的所取代,带有一种被淘汰、废弃的意味。
例句:The typewriter has become obsolete with the advent of computers.(随着计算机的出现,打字机已经过时了。)
behind the times:这是一个短语,意思是“跟不上时代;落伍”,更侧重于描述人或事物在思想、行为、风格等方面与当前的时代潮流或发展趋势不相符。
例句:My grandfather is a bit behind the times when it comes to technology.(我爷爷在科技方面有点落伍了 。)