“干枯的”常见英文表达有 dried-up、withered 或 arid(根据具体语境选择),以下为详细说明:
1、 dried-up:
侧重于因水分完全流失而干涸的状态,常用于描述河流、植物或土壤等。
例句:The dried-up riverbed was a stark reminder of the prolonged drought.(干涸的河床是长期干旱的鲜明写照。)
2、 withered:
强调因失去水分或生命力而枯萎、萎缩,多用于植物、叶子或人的身体部位(如手)。
例句:The withered leaves on the tree signaled the end of autumn.(树上枯萎的叶子标志着秋天的结束。)
3、 arid:
指气候或环境极度干燥,缺乏降水,常用于描述沙漠或干旱地区。
例句:The arid landscape stretched for miles without a single tree.(这片干旱的土地绵延数英里,连一棵树都没有。)
选择建议:若描述植物枯萎,用 withered 更贴切;
若描述河流或土壤干涸,用 dried-up 更准确;
若描述气候或地区干燥,用 arid 更合适。