“干枯的”常见的英文表达有 “dried-up”、“withered” 或 “arid”(侧重描述缺乏水分的干燥状态,也可用于形容干枯的景象) 等,具体使用哪个词取决于语境:
“dried-up”:常用来形容因失去水分而干涸、干枯的事物,比如河流、水井等,也可用于形容植物或生物因缺水而干枯。
例句:The dried-up riverbed was a sad sight.(干涸的河床景象令人悲伤。)
“withered”:更侧重于描述植物因缺水、衰老或疾病等原因而干枯、萎缩的状态,也可用于形容人因年老或疲惫而显得憔悴。
例句:The withered leaves fell from the tree.(干枯的叶子从树上飘落。)
“arid”:强调极度干燥、缺乏水分,常用来描述气候、地区或土壤等,也可用于形容干枯的景象。
例句:The arid landscape was dotted with a few withered bushes.(这片干旱的土地上点缀着几丛干枯的灌木。 )