“分行”常见的英文表达有 “branch” 或 “branch office”,具体使用哪个取决于语境:
Branch:这是最常用的表达,指银行、公司等机构在不同地点设立的分部或分支机构。例如,“a bank branch”(一家银行分行)或“the company's branch in Shanghai”(该公司在上海的分公司)。
Branch office:更明确地表示“分支办事处”或“分行办公室”,在商业语境中强调其作为总部外办事点的性质。例如,“They opened a new branch office in the city center.”(他们在市中心开设了一家新的分行办公室。)
此外,在一些特定的金融或企业语境中,“sub-branch” 也可用于表示“分理处”或“次级分行”,但通常 “branch” 已经能够满足表达需求。