“区别对待”常见的英文表达有 “treat differently” 或 “discriminate (between/against)”(需注意后者在特定语境下可能带有负面含义)。具体使用可根据语境调整:
1、 Treat differently(中性,侧重客观差异处理)
例句:
Teachers should treat students differently based on their abilities.
(教师应根据学生的能力区别对待。)
2、 Discriminate (between/against)(可能含负面或非法意味,需谨慎使用)
Discriminate between(区分不同对象,中性)
例句:
It's important to discriminate between facts and opinions.
(区分事实与观点很重要。)
Discriminate against(歧视,负面)
例句:
It's illegal to discriminate against someone based on their race.
(基于种族区别对待他人是违法的。)
其他表达(根据语境选择):Apply different standards(采用不同标准)
Show favoritism(偏袒,侧重不公平)
Make a distinction(区分,中性)
总结:若需客观描述“区别处理”,优先用 treat differently 或 make a distinction。
若涉及不公平或非法行为,可用 discriminate against(需明确语境)。
根据具体场景选择最贴切的词汇,避免歧义。