“使整齐”常见的英文表达有:make neat 、tidy up 、straighten up。具体使用哪个表达取决于语境:
make neat:强调使事物变得整洁、有序,突出“整齐”这一状态。例如:You should make your desk neat before leaving.(你离开前应该把桌子整理整齐。)
tidy up:更侧重于通过整理、收拾,让环境或物品变得整洁,有清理、归置杂乱物品使其整齐有序的意味。例如:Let's tidy up the room before the guests arrive.(在客人到来之前,让我们把房间整理整齐。)
straighten up:有把原本不整齐、弯曲或歪斜的东西弄直、弄整齐的意思,也可用于形容人站直、坐直,以呈现出整齐、端正的姿态。例如:Straighten up your books on the shelf.(把书架上你的书摆放整齐 。)