“使出干劲”可以翻译为以下几种英文表达,具体使用哪种可根据语境和表达习惯选择:
1、 Put forth one's energy/enthusiasm:
这个表达直接传达了“使出”干劲的意思,强调付出努力或展现热情。
例如:We need to put forth our energy to achieve this goal.(我们需要使出干劲来实现这个目标。)
2、 Exert oneself:
这个短语也表示“努力;尽力”,可以间接表达“使出干劲”的含义。
例如:He exerted himself to finish the task on time.(他使出干劲按时完成了任务。)
3、 Go all out:
这个短语表示“全力以赴;竭尽全力”,虽然不直接包含“干劲”一词,但传达了相似的积极态度和努力程度。
例如:We should go all out to win this game.(我们应该使出干劲,全力以赴赢得这场比赛。)
4、 With great vigor/enthusiasm:
这个短语作为状语,可以修饰动词,表示“以极大的干劲/热情”做某事。
例如:He worked with great vigor to complete the project.(他以极大的干劲完成了这个项目。)