“摩擦发热点”可以翻译为 "frictional hot spot" 或 "friction-induced hot spot"。
"frictional hot spot" 直接表达了因摩擦而产生的热点,简洁明了。
"friction-induced hot spot" 则更具体地指出了热点是由摩擦引起的,适用于需要强调因果关系的语境。
在实际应用中,可以根据具体语境和表达需求选择合适的翻译。