“勉强说出”可以用以下几种英语表达,具体取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 manage to say:
强调经过努力或困难才成功说出。
例句:He managed to say a few words before breaking down in tears.(他勉强说了几句话,然后就哭了起来。)
2、 force oneself to say:
强调自我强迫或不得不说的感觉。
例句:She forced herself to say something, even though she didn't want to.(尽管她不想说,但还是勉强自己说了些什么。)
3、 say with difficulty/hesitation:
强调说出时的困难或犹豫。
例句:He said with difficulty that he didn't agree.(他勉强说出他不同意。)
或:She hesitated for a moment before saying anything.(她犹豫了一会儿才勉强开口。)
4、 scrape out(较为口语化,有时略带夸张):
强调说出时的艰难或费力,有时可能带有一点不情愿的意味。
例句:I could hardly scrape out a few words of apology.(我勉强挤出几句道歉的话。)