“团聚”常见的英文表达有 reunion 和 get together(较为口语化),具体使用需根据语境:
1、 reunion
释义:指久别后的重逢或聚会,常用于家庭、朋友或团体的正式团聚场合。
例句:
The family reunion was filled with joy and laughter.(家庭团聚充满了欢声笑语。)
They organized a class reunion after 20 years.(20年后他们组织了一场同学聚会。)
2、 get together
释义:更口语化,指朋友或家人之间的轻松聚会,强调相聚的行为。
例句:
Let's plan a get together this weekend.(我们周末聚一下吧。)
We often get together for dinner on holidays.(节假日我们常一起吃饭。)
其他表达(根据语境选择):rejoin one's family/group:用于描述与家人或团队重新团聚(如战后返乡)。
assemble/gather:强调集合的动作(如“人群聚集”),但较少直接用于“团聚”的情感表达。
总结:正式场合或情感浓厚的团聚(如家庭重逢)用 reunion。
日常轻松聚会用 get together。
根据语境灵活选择,确保表达自然。