“幸运地”常见的英文表达有 luckily、fortunately 或 by good/happy fortune 。具体使用示例如下:
Luckily:较为口语化、常用,强调因运气好而避免了不好的情况或得到了好的结果。
例句:Luckily, I had my umbrella with me when it started to rain.(幸运的是,下雨的时候我带了伞。)
Fortunately:与“luckily”意思相近,但语气稍正式一些,常用于书面语或较为正式的场合,突出事情出现好的转机。
例句:Fortunately, the doctor arrived in time to save his life.(幸运的是,医生及时赶到救了他的命。)
By good/happy fortune:这种表达相对较为正式、文雅,在一些较为庄重的书面表达或文学作品中可能会用到。
例句:By good fortune, he found the lost wallet on the street.(幸运的是,他在街上找到了丢失的钱包 。 )