“全是泡沫的”可以翻译为“full of foam” 或者 “all foam”。具体使用哪个表达可以根据上下文和语境来决定:
1、 full of foam:
这是一个更通用的表达,适用于描述任何充满泡沫的物体或场景。
例如:The glass was full of foam.(这个杯子全是泡沫。)
2、 all foam:
这个表达更简洁,直接指出物体或场景完全由泡沫构成。
例如:The "drink" turned out to be all foam.(那杯“饮料”结果全是泡沫。)