“非原产地的”可以用英语表达为 “non-originating” 或 “of non-original origin” ,不过更常用且简洁的表达是 “non-indigenous” (尤其在描述生物、物种等非原产地的语境时)或结合具体语境使用 “not of [specific] origin” (如“not of Chinese origin”表示“非中国原产地的”)。在贸易、产地证明等正式语境中,也常用 “non-originating (goods/products)” 来明确指代非原产地的商品或产品。
以下是一些例句:
* This species is non-indigenous to this area.(这个物种并非这个地区的原产物种。 )
* These goods are not of European origin.(这些商品并非欧洲原产地的。 )
* We need to confirm whether these products are non-originating for customs clearance.(为了清关,我们需要确认这些产品是否为非原产地的。 )