“非常时刻”可以翻译为以下几种英语表达,具体使用哪种取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 Critical moment:
强调时刻的至关重要性或危急性,常用于描述需要迅速做出决策或采取行动的紧急情况。
例如:In this critical moment, we must remain calm and make wise decisions.(在这个非常时刻,我们必须保持冷静,做出明智的决策。)
2、 Emergency situation/time:
侧重于描述突发、紧急且需要立即处理的状况,带有一种紧迫感。
例如:During the emergency situation, everyone was asked to stay indoors.(在非常时刻,大家都被要求待在室内。)
3、 Extraordinary times:
强调这些时刻的不寻常、特殊性质,通常用于描述历史上的重大事件或时期。
例如:These are extraordinary times that call for extraordinary measures.(这是非常时刻,需要采取非常措施。)
4、 A time of crisis:
明确指出是一个危机时刻,常用于描述政治、经济或社会等方面的重大挑战。
例如:We are living through a time of crisis, and we must work together to overcome it.(我们正处在一个非常时刻,必须共同努力克服它。)