“等价的”常见的英文表达有 equivalent、equivalent to(当表达“与……等价”时使用该短语结构) 、equatable(相对较少用) 等。具体使用示例如下:
equivalent:
名词用法:指具有相同价值、效果或意义的事物。例如:The word "happy" has no direct equivalent in Chinese.(“happy”这个词在汉语中没有直接对应的词。 )
形容词用法:表示“等价的;相等的;同义的”。例如:These two symbols are equivalent.(这两个符号是等价的。 )
equivalent to:表示“与……等价;相当于……”。例如:Five kilometers is equivalent to about three miles.(五公里大约相当于三英里。 )
equatable:较为正式和学术化,使用频率相对较低,意思是“可等价的;可相等的” 。例如:In some mathematical contexts, certain operations are equatable.(在某些数学情境中,某些运算是可等价的。 )