“扭动”常见的英文表达有 twist、wriggle、wriggle around/about、squirm 等,具体使用哪个词取决于语境:
twist: 指身体、肢体等旋转、转动或曲折的动作,也可引申为抽象概念上的“扭曲”。
例句:She twisted her body to look behind.(她扭动身体向后看。)
wriggle:强调通过扭动身体来摆脱束缚、调整位置或表达不适,带有一种活泼、不自在或试图摆脱的意味。
例句:The baby wriggled in its crib.(婴儿在婴儿床里扭来扭去。)
wriggle around/about:更加强调扭动身体的动作,带有一种随意、不固定方向地扭动的意味。
例句:The children were wriggling about in their seats.(孩子们在座位上扭来扭去。)
squirm:常用来描述因尴尬、不适或痛苦而扭动身体,带有一种不安、烦躁的情绪色彩。
例句:He squirmed uncomfortably in his chair.(他在椅子上不安地扭动着身体。 )