“触”在英语中有多种表达,具体取决于其使用的语境和含义,以下是一些常见翻译:
1、 touch:
动词,表示“触摸;接触;触动;感动”等意思。例如:“Don't touch the exhibits.”(不要触摸展品。)
名词,表示“触觉;触摸;触感;少许;一点儿”等意思。例如:“She has a good sense of touch.”(她触觉很好。)
2、 contact:
动词,表示“联系;接触;与……有联络”等意思,常用于描述人与人之间或事物之间的接触。例如:“I'll contact you by phone later.”(我稍后会打电话联系你。)
名词,表示“联系;接触;联系人;社会关系”等意思。例如:“He lost contact with his old friends.”(他和老朋友们失去了联系。)
3、 strike(在某些语境下):
动词,虽然“strike”更常用于表示“打;击;敲;碰撞”等意思,但在某些特定语境下,也可以表示“触”或“触动”的意思,不过这种用法相对较少。例如,在描述触电时可能会用到“strike”,但更常用的还是“get an electric shock”。
4、 brush against(表示轻微接触):
这是一个动词短语,表示“擦过;轻轻触碰”。例如:“He brushed against me in the crowd.”(他在人群中擦了我一下。)
5、 collide with(表示碰撞):
这是一个动词短语,表示“与……相撞;与……冲突”,虽然不完全等同于“触”,但在描述物体或人之间的猛烈接触时可以使用。例如:“Two cars collided with each other.”(两辆车相撞了。)不过,在更宽泛的“触”的含义上,这个短语可能不是最佳选择。