“死不屈从者”可以翻译为 “unyielding resister” 或 “stubborn nonconformist”。
* unyielding resister:
* “unyielding”意为“不屈的、不妥协的”,强调了坚定不移、毫不退让的态度。
* “resister”意为“抵抗者、反抗者”,直接指出了这一群体的行为特征。
* stubborn nonconformist:
* “stubborn”意为“固执的、顽固的”,虽然带有一定的负面色彩,但在这里可以强调不屈从者的坚定和执着。
* “nonconformist”意为“不墨守成规者、非正统派”,指那些不遵循传统或常规的人,与“不屈从者”有一定的相似性,但更侧重于思想或行为上的不墨守成规。不过,在此语境下,它也可以被理解为不愿屈从于某种权威或压力的人。