“侵袭”常见的英文表达有 invade、raid、encroach upon/on 或 assail 等,具体使用哪个词取决于语境:
1、 invade:
含义:指(尤指大量人员)强行进入(某地),也可用于疾病、害虫等对身体的侵害。
例句:The army invaded the town at dawn.(军队在黎明时分侵入了这个城镇。) / Cold viruses invade our bodies.(感冒病毒侵袭我们的身体。)
2、 raid:
含义:通常指突然而迅速的袭击,常用于军事、警察行动或盗贼的突袭。
例句:The police raided the house and found the stolen goods.(警察突袭了那所房子,找到了被盗的物品。)
3、 encroach upon/on:
含义:指逐渐侵入、侵占(空间、时间、权利等),强调渐进性和非法性。
例句:New buildings are encroaching on the countryside.(新的建筑物正在逐渐侵占乡村地区。)
4、 assail:
含义:指(尤指用暴力)攻击、袭击,也可用于抽象概念如情感、问题的侵袭。
例句:A sudden pain assailed him.(一阵剧痛突然袭来。)
在描述疾病、害虫等对身体的侵害时,invade 是最常用的词;而在描述军事、警察行动或盗贼的突袭时,raid 更为贴切;若要表达逐渐侵占空间、时间或权利,encroach upon/on 是合适的选择;对于抽象概念如情感、问题的突然或强烈影响,assail 则是一个好选择。