“荒废”常见的英文表达有 neglect、waste、let lie waste、fall into disuse 等,具体使用哪个词或短语需根据语境来判断:
neglect:强调因疏忽、不关心或未尽到责任而导致的荒废,常用于描述对土地、建筑、职责或个人才能的忽视。例如:
The old garden had been neglected for years.(那个老花园多年来一直无人照管,已经荒废了。)
Don't neglect your studies, or you'll fall behind.(不要荒废学业,否则你会落后的。)
waste:作动词时,可表示“浪费;未充分利用;荒废”,强调资源、时间、机会等被不合理地消耗或未得到充分利用。例如:
He wasted his youth playing video games.(他荒废了青春,整天打游戏。)
Don't waste your talent by not practicing.(不要因为不练习而荒废了自己的才能。)
let lie waste:这是一个较为正式或文学化的表达,意思是“任其荒废;让……处于荒废状态” 。例如:
The once-thriving factory was left to lie waste after the economic crisis.(经济危机后,这家曾经繁荣的工厂被遗弃,变得荒废了。)
fall into disuse:侧重于描述某物、某种做法或技能因不再被使用而逐渐荒废、废弃。例如:
This old custom has fallen into disuse in recent years.(近年来,这个古老的风俗已经荒废了。)