“着手解决”常见的英文表达有 set about solving、start to tackle 或 begin addressing 等,以下为你展开介绍:
含义: “set about”有“开始做,着手进行”的意思,“set about solving”即“着手解决”,强调开始采取行动去处理某个问题或任务。
例句:We should set about solving the environmental pollution problem as soon as possible.(我们应该尽快着手解决环境污染问题。)
含义:“start to”表示“开始”,“tackle”有“处理,对付,解决(难题等)”的含义,“start to tackle” 就是“开始着手解决”,侧重于开始面对并努力解决某个具有挑战性的问题。
例句:The team has started to tackle the technical difficulties in the project.(团队已经开始着手解决项目中的技术难题。)
含义:“begin”是“开始”的意思,“address”在这里作动词,有“处理,应对(问题、需求等)”之意,“begin addressing” 即“开始着手处理,开始解决”,常用于正式或较为书面的语境中。
例句:We need to begin addressing the social inequality in our society.(我们需要开始着手解决我们社会中的社会不平等问题。)