“强加于”常见的英文表达有 “impose on/upon” 或 “force on/upon”。以下为具体用法和例句:
* 含义:强调单方面地将某种观点、要求、规则等强加给他人,带有一定的主观性和强制性,往往不考虑对方的意愿或感受。
* 例句:
* Don't impose your own opinions on others.(不要把自己的观点强加于人。)
* It's unfair to impose such strict rules on the students.(把这些严格的规则强加于学生是不公平的。)
* 含义:更侧重于通过权力、压力等手段迫使对方接受或承受某种事物,强调外力的强制作用。
* 例句:
* The government shouldn't force its policies on the people.(政府不应该把自己的政策强加于人民。)
* They tried to force a decision on us.(他们试图把一个决定强加于我们。)