“开战”常见的英文表达有 “go to war”、“start a war” 或 “launch a war” ,以下为你详细介绍:
含义:指开始进行战争,强调进入战争状态这一行为。
例句:
The two countries decided to go to war over the disputed territory.(这两个国家因有争议的领土而决定开战。)
No one wants to go to war; it always brings destruction and suffering.(没有人想开战,战争总是带来毁灭和痛苦。)
含义:侧重于描述引发、开启一场战争的行为,更强调动作的起始性。
例句:
A single miscalculation could start a war.(一次小小的误判都可能引发一场战争。)
The leader's aggressive speech started a war of words that later escalated into real conflict.(这位领导人的激进言论引发了一场口水战,后来升级为真正的冲突。)
含义:有“发动、发起(一场战争)”的意思,带有一定的主动性和策划性。
例句:
The dictator launched a war against his neighboring country to expand his territory.(这位独裁者发动了一场针对邻国的战争,以扩张其领土。)
The government is under pressure not to launch a war without proper justification.(政府面临压力,要求在没有正当理由的情况下不要发动战争。)