“依赖于”常见的英文表达有 depend on、rely on、hinge on 等,具体使用哪个取决于语境:
depend on:使用最为广泛,强调依靠、依赖某人或某物来获得支持、帮助或实现某种结果,既可用于具体事物,也可用于抽象概念。
例句:Children depend on their parents for food and clothing.(孩子们依赖父母提供衣食。)
例句:The success of this project depends on everyone's effort.(这个项目的成功依赖于每个人的努力。)
rely on:与“depend on”意思相近,更侧重于表达信任并依赖某人或某物,相信其能提供所需的支持或结果,常用于正式或较为严肃的语境。
例句:We can rely on his judgment.(我们可以信赖他的判断。)
例句:In times of difficulty, we often rely on our friends.(在困难时期,我们常常依赖朋友。)
hinge on:更强调某事是另一件事发生或成功的关键因素,即“取决于;以……为转移”,通常用于描述事情的成败、进展等关键因素。
例句:The outcome of the negotiation hinges on our ability to compromise.(谈判的结果取决于我们做出妥协的能力。)
例句:The success of the event hinges on good weather.(活动的成功取决于天气是否良好。)