英语短语 fall short 核心含义是“未达到(预期、目标、标准等)”“不足/不够”,强调结果与预设的要求、期望存在差距。它是一个不及物短语,常与介词 of 搭配(fall short of)后接具体的目标、标准或期望对象,也可单独使用(需结合上下文明确所指)。
1、 未达到(目标/标准/预期)
最常见的用法,指结果没满足预先设定的要求(如目标、期望、质量标准等)。
结构:主语 + fall short of + 目标/标准/期望
(主语可以是“人、物、行为、数据”等)
例:
His exam results fell short of his parents’ expectations.
(他的考试成绩没达到父母的期望。)
The new product fell short of the safety standards required by law.
(这款新产品未达到法律规定的安全标准。)
Our team fell short of winning the championship by one point.
(我们队以一分之差未能赢得冠军。)
2、 数量/程度不足
指“缺少、不够”(某一具体数量或程度),常与 by 连用表示“差额”。
结构:主语 + fall short (by + 数量)
例:
The fundraiser fell short by $1,000—we needed $5,000 but only raised $4,000.
(筹款活动差了1000美元——我们需要5000美元,但只筹到4000美元。)
The supply of masks fell short during the pandemic.
(疫情期间口罩供应不足。)
3、 在某方面不足
用 fall short in + 方面 表示“在……方面不够/欠缺”。
例:
The restaurant falls short in service, even though the food is good.
(这家餐厅的服务不行,尽管食物不错。)
The plan falls short in long-term sustainability.
(这个计划在长期可持续性方面有所欠缺。)
fall short of doing sth:未做到某事(强调“未能完成某行为”)
例:He fell short of keeping his promise to quit smoking.(他没遵守戒烟的承诺。)
sth falls short:某物不足(上下文需明确“不足的内容”)
例:Our budget fell short this month.(我们这个月预算不够。)
sb falls short:某人未达标(多指能力、表现未达要求)
例:As a leader, she sometimes falls short in decision-making.(作为领导者,她有时在决策方面不够好。)
同义词:fail to meet(未能满足)、be insufficient(不足的)、come up short(口语中更常用,含义一致)。
易混淆:不要与 fall short on 混淆(较少见,偶尔表示“在……上疏忽”,但主流用法是 of 或 in)。
接具体目标/标准 → fall short of;
接数量差额 → fall short by;
接不足的方面 → fall short in。
通过具体语境(如目标、数量、质量、表现)代入,就能准确使用啦!