"on and on"是一个常用的英语副词短语,核心含义是“持续不断地;不停地;没完没了地”,强调动作、状态或事件长时间无中断地延续,有时隐含“冗长、令人厌烦”的感情色彩(但也可中性描述持续)。
表示某件事“一直继续,没有停止”,突出持续性和时间长度。
"on and on"通常修饰动词或动词短语,作状语,说明动作的持续状态。常见搭配和场景如下:
描述具体动作长时间延续,如“说、走、唱、哭、雨下”等。
talk on and on:没完没了地说
Example: He talked on and on about his job interview, even though I was busy.(他没完没了地说他的面试,哪怕我在忙。)
go on and on:继续个不停(最常用,可指代任何持续的事)
Example: The meeting went on and on until 9 PM—we were all exhausted.(会议一直开到晚上9点,我们都累坏了。)
walk/sing/cry on and on:一直走/唱/哭
Example: The baby cried on and on until her mom picked her up.(宝宝一直哭,直到妈妈把她抱起来。)
Example: They walked on and on through the forest, looking for the cabin.(他们在森林里一直走,寻找小木屋。)
描述持续的状态(如“雨下、音乐播放”等)。
rain/pour on and on:不停下雨
Example: The rain poured on and on for three days, causing floods.(雨连续下了三天,引发了洪水。)
play on and on:一直播放
Example: The old song played on and on in the café, bringing back memories.(咖啡馆里一直播放那首老歌,唤起了回忆。)
很多时候,"on and on"会暗示说话者对“持续过久”的不耐烦或厌倦。
Example: The teacher droned on and on about grammar—I almost fell asleep.(老师没完没了地讲语法,我差点睡着。)
Example: My uncle rambles on and on about his youth every time we meet.(每次见面,我叔叔都絮絮叨叨讲他的青春往事。)
位置:通常放在动词或动词短语之后(如talk on and on,而非on and on talk)。
反义词:"on and off"(断断续续地),注意区分。
Example: It rained on and off all day.(雨断断续续下了一整天。)(≠ 一直下)
"on and on"是描述“持续无中断”的高频短语,核心是强调时间的延续性,既可以中性描述客观持续,也可隐含对“冗长”的不满。掌握常见搭配(如go/talk/rain on and on),就能灵活运用啦!