“新奇”常见的英文表达有 novel、new、original、fresh 等,具体使用哪个词取决于语境:
novel:强调“新颖的、新奇的”,通常指以前从未见过或听过的事物,带有一定的创新性和独特性。例如:
This new technology is quite novel and has great potential.(这项新技术很新奇,潜力巨大。)
new:最基本、最常用的表达“新的”词汇,也可用于表示“新奇的”感觉,但相对较为普通和宽泛。例如:
It's always new and exciting to visit a different country.(去不同的国家旅行总是充满新奇和刺激。)
original:侧重于“原创的、独特的、新颖的”,强调与以往不同,有独创性。例如:
Her design is very original, unlike anything I've seen before.(她的设计非常新颖,和我以前见过的都不一样。)
fresh:除了表示“新鲜的”意思外,还可用来形容事物给人“新奇的、新颖的”感觉,带有一种清新、活泼的意味。例如:
The young artist brought a fresh perspective to the art world.(这位年轻艺术家为艺术界带来了新奇的视角。)