“多可惜”常见的英文表达有 “What a pity!”、“Too bad!” 或 “What a shame!”,以下为你详细介绍:
含义:这是一个非常常用的表达,用于对令人惋惜、遗憾的事情发出感叹,直接传达出“多可惜”的情感。
例句:What a pity! We missed the beginning of the movie because of the traffic jam.(多可惜啊!因为交通堵塞,我们错过了电影的开头。)
含义:语气较为随意、口语化,同样表达对不如意事情的惋惜之情,意思是“太糟糕了”“多可惜”。
例句:Too bad! You didn't win the game. You played so well.(多可惜呀!你没赢得比赛,你打得那么好。)
含义:除了表示“多可惜”,还带有一种对原本可能美好的事情被破坏而感到遗憾的情绪,语气稍重一些。
例句:What a shame! The beautiful flowers withered in just a few days.(多可惜啊!这些美丽的花没几天就枯萎了。)