“憔悴的”常见的英文表达有 haggard、gaunt、worn-out、drawn 等,具体使用哪个词取决于语境和想要强调的方面:
haggard:侧重于形容人因极度疲劳、忧虑、痛苦等而显得面容憔悴、疲惫不堪,通常带有一种精神上或身体上受到严重折磨的意味。
例句:After days of sleeplessness, she looked haggard and exhausted.(连续几天失眠后,她看起来面容憔悴、疲惫不堪。)
gaunt:着重指人因饥饿、疾病、忧虑等而变得消瘦、憔悴,面容显得凹陷、瘦削,有一种虚弱、憔悴的感觉。
例句:The long illness had left him gaunt and pale.(这场长期的疾病使他变得消瘦憔悴、面色苍白。)
worn-out:原义指“用旧的、破旧的”,也可用于形容人因过度劳累、压力等而显得憔悴、疲惫,强调一种精力耗尽的状态。
例句:She looked worn-out from taking care of the sick child all night.(她整夜照顾生病的孩子,看起来十分憔悴。)
drawn:常用来描述人因生病、忧虑、疲劳等原因而面容显得憔悴、紧绷,有一种缺乏生气和精神的状态。
例句:Her face was drawn with worry.(她因忧虑而面容憔悴。)