“绕开”常见的英文表达有 bypass、circumvent、go around 或 avoid(间接表达绕开动作) 等,具体使用取决于语境:
1、 Bypass:
释义:绕过,避开(常用于物理路径或系统流程的绕开)。
例句:The new road bypasses the town entirely.(新路完全绕开了这个镇。)
2、 Circumvent:
释义:绕过,规避(更侧重于策略性地避开障碍或规则)。
例句:They tried to circumvent the law by using offshore accounts.(他们试图通过使用离岸账户来规避法律。)
3、 Go around:
释义:绕过,走旁边(口语化表达,常用于描述实际路径)。
例句:We'll have to go around the traffic jam.(我们得绕过交通堵塞。)
4、 Avoid(间接表达):
释义:避免(虽然不直接表示“绕开”,但在某些语境下可以表达类似意思,如避免障碍或问题)。
例句:To avoid the crowds, we left early.(为了避开人群,我们早早出发了。)但更直接的“绕开”表达仍是前三个词。