“内向”常见的英文表达是 introverted 或 introvert(名词形式作形容词用,但更常用其形容词形式 introverted),也可用 shy(侧重于羞涩、腼腆,在描述性格时有时与“内向”有相近含义,但语义侧重点稍有不同) 。具体说明如下:
introverted [ˌɪntrəˈvɜːrtɪd] :这是一个形容词,直接对应“内向的”意思,用于描述人的性格特点,指倾向于关注自己内心世界、不太主动与外界交往的性格。例如:He is an introverted person who enjoys spending time alone.(他是个内向的人,喜欢独处。)
introvert:作名词时意为“内向的人”,作形容词使用的情况相对较少,但在一些语境中也可以表达“内向的”意思。例如:She has an introvert personality.(她性格内向。 )不过这种用法不如 introverted 常见。
shy [ʃaɪ]:主要意思是“害羞的;腼腆的”,侧重于描述人在社交场合中表现出的不自在、拘谨,有时也可用于描述“内向”,但语义更侧重于因羞涩而产生的退缩,并非完全等同于“内向”。例如:The shy boy kept silent during the whole meeting.(这个内向(羞涩)的男孩在整个会议期间都保持沉默。 )