“路过”在英语中有多种常见表达,具体使用哪种取决于语境:
1、 Pass by:
这是最直接、常用的表达,适用于描述人或物体经过某个地点。
例句:I passed by the store on my way home.(我在回家的路上路过那家店。)
2、 Drop by:
这个短语带有“顺便拜访”的意味,常用于描述在去某处的途中顺便去另一个地方。
例句:I dropped by the library to borrow some books.(我路过图书馆时顺便借了几本书。)
3、 Come by:
同样有“顺便来”的意思,但更侧重于描述某人特意或偶然地来到某个地方。
在某些语境下,也可以理解为“路过”并短暂停留。
例句:He came by the office to say hello.(他路过办公室时进来打了个招呼。)
4、 Swing by:
这个短语较为随意,常用于口语中,表示“顺便去一下”。
例句:I'll swing by your place later.(我一会儿路过你那儿。)
5、 Be passing by:
这是一个现在进行时的表达,用于描述某人正在经过某个地点。
例句:I'm just passing by, but I thought I'd say hello.(我只是路过,但我想过来打个招呼。)
6、 Run into(非严格对应,但在某些语境下可替代):
虽然“run into”更常用于描述“偶然遇见”某人,但在某些语境下,也可以理解为在路途中“碰到”或“路过”某个地方或人。
例句:I ran into an old friend on the street.(我在街上碰到了一个老朋友。)