“进退两难”常见的英文表达有 “be in a dilemma” 或 “be caught between a rock and a hard place”。
“be in a dilemma”:这个表达较为正式和通用,强调面临艰难的抉择,左右为难。例如:He was in a dilemma about whether to accept the job offer or to continue his studies.(他在是否接受这份工作邀请还是继续深造的问题上陷入了进退两难的境地。 )
“be caught between a rock and a hard place”:这个表达更形象、口语化一些,意思是处于两难境地,夹在两种艰难的选择之间。例如:With the deadline approaching and the project still far from finished, she was caught between a rock and a hard place.(随着截止日期临近,而项目还远未完成,她陷入了进退两难的境地。 )