“顽固不化的”常见的英文表达有 obstinate、stubborn、intractable 或 unyielding。以下为具体用法和例句:
1、 obstinate
强调固执、难以说服,常带有贬义。
例句:He was an obstinate old man who refused to change his ways.(他是个顽固不化的老头,拒绝改变自己的方式。)
2、 stubborn
侧重于固执己见,不愿妥协,语气稍弱于 obstinate。
例句:She's so stubborn that she never admits when she's wrong.(她太固执了,从不承认自己错了。)
3、 intractable
指难以管理、难以处理的,常用于形容问题或人。
例句:The intractable problem required a new approach.(这个顽固不化的问题需要新的解决方式。)
4、 unyielding
强调不屈从、不妥协,语气较为强硬。
例句:His unyielding attitude made negotiations difficult.(他顽固不化的态度让谈判变得困难。)
根据语境选择合适的词汇即可。