“为酬谢”常见的英文表达有 "in appreciation of"、 "as a token of appreciation for" 或 "to show gratitude for" ,具体使用哪个可根据语境选择:
In appreciation of: 强调出于感激或感谢而做某事,常用于较为正式的场合。
例如:We are offering a special discount in appreciation of your long-term support.(为酬谢您的长期支持,我们提供特别折扣。)
As a token of appreciation for: 表达以某种具体的方式或礼物来表示对某人的感激之情。
例如:He gave her a beautiful bouquet as a token of appreciation for her help.(他送给她一束美丽的鲜花,以酬谢她的帮助。)
To show gratitude for: 侧重于表达想要向某人表达感激的意愿。
例如:We organized this event to show gratitude for all their hard work.(我们组织这次活动是为了酬谢他们的辛勤付出 。)