“弱光灯”常见的英文表达可以是 “dim light lamp” 或 “low-intensity light”(后一种表述更侧重于描述光的强度低,不特指灯具类型,但可根据语境用于指代弱光灯)。如果特指一种灯具,也可以用 “soft light lamp” 来表达,强调其光线柔和、不刺眼的特点,这与“弱光”带来的柔和视觉效果相契合。
在具体使用中,可根据上下文和表达重点选择最合适的词汇。例如:
We need a dim light lamp in the corner to create a cozy atmosphere.(我们需要在角落放一盏弱光灯,营造温馨的氛围。)
The low-intensity light from the lamp helped me relax.(那盏灯发出的弱光让我放松下来 。)
A soft light lamp is perfect for reading in bed.(一盏柔和的弱光灯非常适合在床上阅读。)